
ترجمه فارسی متن آهنگ Thomas Anders - Geronimoُs Cadillac

### 1. بخش ورس (Verse)
#### متن اصلی:
I wanna share my dreams, wanna share with you
On the wings of love like dreamers do
Touch your heart, you're the queen of broken hearts
#### ترجمه فارسی:
میخوام رویاهام رو با تو قسمت کنم
رو بالهای عشق، مثل رویاپردازها
قلبت رو لمس کن، تو ملکه قلبهای شکستهای
#### مفهوم:
- اشتراک رویاها: تمایل به ارتباط عمیق عاطفی.
- ملکه قلبهای شکسته: اشاره به آسیبپذیری معشوق.
---
### 2. بخش کوروس (Chorus)
#### متن اصلی:
Geronimo's Cadillac is making all girls too mad
Geronimo has a heart, oh it's a drag
#### ترجمه فارسی:
کادیلاک جرونیمو همه دخترا رو دیوونه میکنه
جرونیمو یه قلب داره، اوه چه بار سنگینی
#### مفهوم:
- کادیلاک جرونیمو: نماد جذابیت ویرانگر یا رابطه مشکلدار.
- بار سنگین قلب: اشاره به درد عاطفی همراه با عشق.
---
### 3. بخش پل (Bridge)
#### متن اصلی:
I'm looking through the eyes, the eyes of love
They made a fool of me, can't get enough
Touch my heart, boulevard of broken dreams
#### ترجمه فارسی:
از چشمان عشق نگاه میکنم
منو احمق کردن، ولی سیر نمیشم
قلبم رو لمس کن، بلوار رویاهای شکسته
#### مفهوم:
- بلوار رویاهای شکسته: فضای ناامیدی و تجربیات عاشقانه ناموفق.
---
### 4. مفهوم کلی آهنگ:
- موضوع: عشقی پرتنش با ترکیبی از جذابیت و ویرانی.
- نمادها:
- کادیلاک: قدرت، جذابیت، و خطر.
- اشکهای یخزده: احساسات مسدودشده.
- لحن: هیجانی و کمی تاریک.