ترجمه فارسی متن آهنگ Thomas Anders - Geronimoُs Cadillac

لیریکسو لیریکسو لیریکسو · 8 ساعت پیش · خواندن 1 دقیقه


### 1. بخش ورس (Verse)  
#### متن اصلی:  
I wanna share my dreams, wanna share with you  
On the wings of love like dreamers do  
Touch your heart, you're the queen of broken hearts  

#### ترجمه فارسی:  
می‌خوام رویاهام رو با تو قسمت کنم  
رو بال‌های عشق، مثل رویاپردازها  
قلبت رو لمس کن، تو ملکه قلب‌های شکسته‌ای  

#### مفهوم:  
- اشتراک رویاها: تمایل به ارتباط عمیق عاطفی.  
- ملکه قلب‌های شکسته: اشاره به آسیب‌پذیری معشوق.  

---

### 2. بخش کوروس (Chorus)  
#### متن اصلی:  
Geronimo's Cadillac is making all girls too mad  
Geronimo has a heart, oh it's a drag  

#### ترجمه فارسی:  
کادیلاک جرونیمو همه دخترا رو دیوونه می‌کنه  
جرونیمو یه قلب داره، اوه چه بار سنگینی  

#### مفهوم:  
- کادیلاک جرونیمو: نماد جذابیت ویرانگر یا رابطه مشکل‌دار.  
- بار سنگین قلب: اشاره به درد عاطفی همراه با عشق.  

---

### 3. بخش پل (Bridge)  
#### متن اصلی:  
I'm looking through the eyes, the eyes of love  
They made a fool of me, can't get enough  
Touch my heart, boulevard of broken dreams  

#### ترجمه فارسی:  
از چشمان عشق نگاه می‌کنم  
منو احمق کردن، ولی سیر نمی‌شم  
قلبم رو لمس کن، بلوار رویاهای شکسته  

#### مفهوم:  
- بلوار رویاهای شکسته: فضای ناامیدی و تجربیات عاشقانه ناموفق.  

---

### 4. مفهوم کلی آهنگ:  
- موضوع: عشقی پرتنش با ترکیبی از جذابیت و ویرانی.  
- نمادها:  
  - کادیلاک: قدرت، جذابیت، و خطر.  
  - اشک‌های یخ‌زده: احساسات مسدودشده.  
- لحن: هیجانی و کمی تاریک.