ترجمه متن آهنگ Evanescence – Fight Like A Girl feat. K.Flay

لیریکسو لیریکسو لیریکسو · 1404/3/21 11:39 · خواندن 2 دقیقه

---

**One step closer and you're all mine**  
یک قدم نزدیک‌تر و تماماً مال منی  

**You leave me no choice**  
تو هیچ انتخابی برایم نگذاشتی  

**Burned into mind**  
در ذهنم سوخته‌ای  

**I'm going in for the kill**  
حالا برای نابودت حمله می‌کنم  

**There is no other way out**  
راه فراری نیست  

---  

**If you need to, baby, Cry (Cry)**  
اگر نیاز داری عزیزم، گریه کن (گریه کن)  

**Cry about it (Why don't you cry all about it?)**  
به خاطرش گریه کن (چرا برایش گریه نمی‌کنی؟)  

**Time to pay for what you started**  
وقت پرداخت بهای کاری است که شروع کردی  

**Who's sorry now?**  
حالا چه کسی پشیمونه؟  

---  

**Tell your lies**  
دروغ‌هات را بگو  

**Yeah, you can run your mouth**  
آره، می‌تونی پرحرفی کنی  

**But can you fight like a girl?**  
اما می‌تونی مثل یک دختر بجنگی؟  

**Fight like a girl**  
مثل یک دختر بجنگ  

**And take this world**  
و این دنیا را تسخیر کن  

---  

**Tonight, you're the victim of your own crime**  
امشب تو قربانی جنایت خودتی  

**You made your choice**  
انتخاب خودتو کردی  

**You'll swallow your fate**  
سرنوشتت را می‌بلعی  

**Stone cold, feed the snakes**  
بی‌احساس، به مارها غذا بده  

**Hold that fire**  
آن آتش را نگه دار  

**Say my name**  
اسم من را بگو  

---  

**Baby, you can cry (Cry)**  
عزیزم، می‌تونی گریه کنی (گریه کن)  

**Cry about it (Why don't you cry all about it?)**  
به خاطرش گریه کن (چرا برایش گریه نمی‌کنی؟)  

**Time to pay for what you started**  
وقت پرداخت بهای کاری است که شروع کردی  

**Who's sorry now?**  
حالا چه کسی پشیمونه؟  

---  

**Sinner and savior, I've been walking the line**  
گناهکار و نجات‌دهنده، روی مرز راه رفتم  

**Killers collide, the feeling, an adrenaline high**  
قاتلان برخورد می‌کنند، این حس، یک اوج آدرنالین  

**Violent behavior in my blood**  
رفتار خشن در خونم هست  

**No one but myself to trust**  
به هیچ‌کس جز خودم اعتماد ندارم  

**Vengeance, well, that shit's a hell of a drug**  
انتقام، خب، این چیز لعنتی مثل یک مخدر قویه  

---  

**Break the cycle, I don't wanna**  
چرخه را بشکن، اما من نمی‌خواهم  

**Break your spinal, yeah, I'm gonna**  
ستون فقراتت را می‌شکنم، آره، این کار را می‌کنم  

**My finger on the trigger, I've been feeding the pain**  
انگشتم روی ماشه، درد را تغذیه می‌کنم  

**You'll never fight like a girl, so I keep winning the game**  
تو هرگز مثل یک دختر نمی‌جنگی، پس من برنده بازی می‌شوم  

---  

**Devil disguised, I see it when I look in your eyes**  
شیطان در لباس مبدل، وقتی به چشمانت نگاه می‌کنم می‌بینمش  

---  

**Fight like a girl (×3)**  
مثل یک دختر بجنگ (×۳)